Тони Кэйри (TC) и Planet P Project (PPP)

Тони Кэйри — американский музыкант-мультиинструменталист, вокалист, продюсер, композитор. С 1976 по 1977 год он был клавишником в группе Rainbow, затем выступал сольно или как сессионный музыкант. С 1983 года Тони начал работать с немецким продюсером Петером Хауке под девизом Planet P Project. Таким образом, проект Planet P — это никакая не рок-группа, как многие считают. Это результат сотрудничества продюсера и музыканта, исполняющего почти все инструментальные партии и партию лидер-вокала. Название проекту дала Планета Пи — планета здоровенных злых, но разумных насекомых из книги Роберта Хайнлайна «Звездный десант»…

Planet P Project (album, 1983)
(впервые с переводами текстов всех композиций)

Первый (дебютный) альбом «Planet P Project» был выпущен в 1983 году. Альбом был записан в Германии (ФРГ) на студии Hotline Studios (Label — Geffen Records). Продюсер Петер Хауке. Первоначально альбом назывался «Planet P», однако из-за юридического спора название альбома пришлось изменить на «Planet P Project». Тематика альбома — научная фантастика. Стиль музыки — прогрессивный рок, спейс-рок со значительным влиянием электронной синтезаторной музыки.

Особый успех имели трек «Static» и трек «Why Me?», транслировавшийся в 80-е как видеоклип по телевидению (по MTV — не в СССР). Обе композиции были выпущены синглами. Все композиции альбома сочинил Тони Кэйри. Им же исполнены партии основного и бэк-вокала, синтезаторов, бас-гитары, акустической гитары и электронного ударного инструмента (Roland rhythm composer). Только на исполнение партий электрогитар, ударных и перкуссии были приглашены сторонние исполнители. И только в песне «Only You and Me» основной вокал ведет не Тони Кэйри, а приглашенный вокалист Дэвид Томас.

Альбом «Planet P Project» — фантастическая эпопея, охватывающая период от наших дней до отдаленного будущего. Описываются последствия техногенных катастроф, причины которых закладывались в годы холодной войны, и освоение космоса, начавшееся в те же годы. Песни в альбоме расположены почти в хронологическом порядке. Выбивается из порядка только первая песня (Static), но и она здесь к месту, она задает душевный настрой. Следует учитывать, что при неполном (обрывочном) прослушивании альбома, впечатление о нем может оказаться неверным, как в древнеиндийской сказке про мудрецов и слона.

По сути это сага о взаимодействии обычных людей в критических ситуациях. Герои песен альбома — разные люди. Есть и Герои, есть и обычные, грешные обычными земными пороками, худо-бедно решающими свои проблемы. Однако все вместе, и не подозревая об этом, они решают глобальные проблемы, к коим можно отнести и проблему освоения космоса, и только не желающие вообще ничего решать оказываются не при делах.

Вызывает удивление и разочарование, что до мая 2012 г. в Интернете не было представлено ни одного (!) адекватного перевода текстов песен альбома Planet P Project. Для ликвидации этого досадного пробела, на данном сайте опубликованы мои переводы песен двух альбомов проекта Planet P, доступные в окнах просмотра видео. Смайликами на страничках сайта помечены песни с моими переводами текстов. Согласен, переводы сделаны на любительском уровне; я старался, а на сколько переводы мне удались, судить вам.

Эти-же переводы песен проекта Planet P опубликованы на сайте Стихи.ру.


 

Кадр из клипа

A1 — Static

«Статическое электричество». Мир после крупной техногенной, а может и не техногенной, катастрофы. Если после ядерной войны, то Static — песня-предупреждение, но так как в песне конкретно не сказано, что именно произошло, при каждом следующем прослушивании впечатление о песне может быть другим. Тема возврата из долгого космического путешествия. Астронавт вернулся назад, предположительно в светлое будущее, мог ждать чего угодно, но только не этого. Только статические помехи по радио. Куда исчезли люди, и что случилось с планетой, можно только гадать.

Текст песни и мой эквиритмический перевод откроются в окне просмотра.

×

Смотреть


Кадр из клипа

A2 — King for a Day

«Кумир», «Герой дня», «Калиф на час». Может быть это песня о человеке с больным самолюбием и непомерным желанием вписать свое имя в историю? Ради удовлетворения этой страсти он готов пойти на все, даже полететь к звездам. Наш герой только начинает понимать, что в космосе не помогут ему ни памятник себе, любимому, ни имя, увековеченное в камне, и что завтра, когда он будет в световых годах от Земли, люди там найдут себе нового кумира — нового калифа на час. Тогда почему же он не отказывается от полета?

Текст песни и мой эквиритмический перевод откроются в окне просмотра видео.

×

Смотреть


Кадр из клипа

A3 — I Won't Wake Up

«Я не хочу просыпаться». В песне имеется в виду скорее не анабиоз, а нелепая пародия на него. Может быть из-за банальной нехватки средств? Холодный сон в одиночестве и в невесомости. Жуткие условия навевают жуткие мысли и жуткие галлюцинации. Остается только полулежать или полувисеть в невесомости, и надеяться, что если не открывать глаз, то хотя бы пройдет ощущение присутствия на корабле чего-то постороннего и страшного.

Текст и эквиритмический перевод песни откроются в окне просмотра видео.

×

Смотреть


Кадр из клипа

A4 — Top of the World

«Вершина мира» («На самом верху»). Медленный спейс-рок в ритме вальса (3/4). Тема романтики первых полетов к звездам. Об опасности одиночества во время долгих космических полетов еще никто не задумывается. Во время запуска во всем мире глаза припали к экранам. Люди еще долго будут с надеждой глядеть на ночные окна и ждать от космоса чудес.

Полет следующего космонавта-звездолетчика — в песне «Why Me?».

Текст и эквиритмический перевод песни откроются в окне просмотра встроенного видеоклипа.

×

Смотреть


Иллюстрация

A5 — Armageddon

Армагеддон — в авраамических религиях место последней битвы добра со злом в конце времен. Этимология слова из иврита: ивр. הַר מְגִדּוֹ‎, хар Мегиддо, название холма Мегиддо в 10 км от г. Афула на севере Израиля. В районе этой горы на протяжении истории уже произошло немало решающих сражений. Согласно другим религиям места Армагеддона другие. Есть и другие версии происхождения слова армагеддон.

В предлагаемом клипе использованы отрывки американского кинофильма «Армагеддон». В фильме все заканчивается относительно удачно: астероид взорван и Земля спасена. Несколько уничтоженных городов и сотни тысяч погибших вроде и не в счет. В песне описывается ядерная зима и почти полное уничтожение человечества.

Текст и эквиритмический перевод песни откроются в окне просмотра встроенного видеоклипа.

Свидетелей Иеговы и прочих слабонервных прошу не смотреть и не читать текст песни.

×

Смотреть


Кадр из клипа

A6 — Tranquility Base (бонусный трек на кассете и CD)

«База спокойствия». Песня об узаконенном бегстве от земных забот. В данном случае на уже обжитую Луну в своеобразный дом отдыха. Популярная тема в научной фантастике. За примерами далеко ходить не надо. Первое, что на ум приходит — советские кинофильмы «Бегство мистера Мак-Кинли» и «Солярис». Да и реальная жизнь подсовывает человеку отнюдь не фантастические способы ухода в обманчиво-сладкий мир алкогольно-наркотических грёз, откуда вернуться удается далеко не всем.

Текст и эквиритмический перевод песни откроются в окне просмотра видео.

×

Смотреть


Кадр из клипа

B1 — Why Me?

«Почему я?». Первый звездолет (о нем песня «Top of the World») улетел и еще не вернулся, а романтика ушла. Тема одиночества во время долгих космических путешествиях встала во весь рост. Название песни звучит немного странно, не правда ли? На шлеме этрусского воина было начертано: «Кто, если не я защитит твоих живых, а не мертвых?». Но отсутствие ясно поставленной цели в сочетании с мучительно долгим ожиданием в холодной кабине-одиночке космического корабля кого хочешь доведут до ручки.

В предлагаемом клипе использованы отрывки американского кинофильма «Аполлон 13». Фильм снимался по реальным событиям. Экипаж Аполлона 13 состоял из трёх космонавтов, они знали, куда летят, зачем летят, и срок полета не был таким непомерным. Но и реальная жизнь преподносит нам тяжелые испытания, и выглядит она зачастую намного круче, и гораздо нелепее, чем самая заковыристая фантастика.

Более ранний клип, транслировавшийся в 80-е по телевидению (по MTV — не в СССР), здесь.

Текст и эквиритмический перевод песни откроются в окне просмотра видео (синяя кнопка «Смотреть»).

×

Смотреть


Кадр из клипа

B2 — Power Tools

«Электроинструменты». Песенка торговца электроинструментами. Тема прогрессорства, которая в свое время разрабатывалась в романах братьев Стругацких, только здесь это прогрессорство совсем не по Стругацким. Прогресса от этого оказывается немного. Местное население планеты считают технику волшебством и знать не хочет, как она работает.

Девиз торговца — «Электроинструменты сделают жизнь легче, сделают жизнь веселее» неспроста напоминает известное изречение И.В.Сталина: «Жизнь стала лучше — жить стало веселее». Это строчка из речи Вождя на «Первом всесоюзном совещании рабочих-стахановцев», которое состоялось 17 ноября 1935 года. Советский народ тогда же уточнил цитату пояснением: «…шея стала тоньше, но зато длиннее».

Текст и эквиритмический перевод песни откроются в окне просмотра встроенного видеоклипа.

×

Смотреть


Кадр из клипа

B3 — Send It in a Letter

«Дай ответ в письме». Несколько наивный молодой астронавт перед длительным полетом просит любимую дать ему ответ, летит она с ним, или нет, и отправить ответ хотя бы телеграммой, хотя бы почтой — времени уже не остается.

Текст песни и эквиритмический перевод откроются в окне просмотра видео.

×

Смотреть


Иллюстрация

B4 — Adam And Eve

«Адам и Ева». Песенка про незадачливого воришку, планирующего умыкнуть небольшой космический корабль для путешествия со своей любимой на девственную планету, чтобы жить там как Адам и Ева в райском саду. Ему, наивному, кажется, что превратить планету в райский сад будет легко, но если у него получится, то деревянную лопату ему в руки и такую же медаль на шею!

Текст песни и эквиритмический перевод откроются в окне просмотра видео.

×

Смотреть


Кадр из клипа

B5 — Only You and Me

«Только ты и я» или «Медовые небеса». В этой композиции в качестве основного вокалиста (lead vocal) был приглашен Дэвид Томас (David Thomas). В остальных композициях альбома мы слышим голос Тони Кэйри.

Еще один астронавт влюбляется и решает остаться на желтой планете с медовыми небесами. Жилищные проблемы здесь решены раз и навсегда: однокомнатная квартира свободна, да и прекрасная инопланетянка уже ждет. В золотистом свете все выглядит торжественно и чýдно, свобода и покой зовут, звезда с звездою говорит, а заодно и ЖИЛИЩНЫЕ ПРОБЛЕМЫ решены. Наверное любви в нашем мире всегда будет больше, чем жилья.

Текст песни и эквиритмический перевод откроется в окне просмотра встроенного видеоклипа.

×

Смотреть


Кадр из клипа

B6 — Ruby (бонусный трек на кассете и CD)

Композиция не была включена в оригинальный виниловый альбом. Она вышла позже на CD как бонус.

Еще одна история про безумно-влюбленного. Руби — кто она? Прекрасная инопланетянка, воплощение любви, непохожая на земных людей, но о которой мечтают все ребята, а особенно юноша бледный со взором горящим, влюбленный в нее пó уши? А может быть это вполне земная девушка? Лично меня больше трогает за душу то, как драматично осмыслили это авторы предлагаемого сюжета.

Текст песни откроется в окне просмотра видео. Перевод пока не написал никто.

×

Смотреть


Следующий альбом Planet P Project вышел в 1984 году. Это двойной альбом «Pink World» на розовом виниле — пока недооцененная уникальная рок-опера, приближающаяся по уровню к альбому «The Wall» группы Pink Floid. Все тексты, музыка и партии инструментов написал и исполнил Тони Кэйри.

Читать страничку об альбоме «Pink World» полностью.


Первая версия странички была опубликована 12 мая 2012 года. Последняя правка была сделана в ноябре 2015 г.

Если видео не воспроизводится, включите в настройках обозревателя
«элементы Active-x», «Java», «JavaScript», «картинки». Если не помогает,
скачайте и установите на компьютер последнюю версию flash плеера.
Если и это не помогло, то скачайте и установите современный браузер.


Добавить комментарий

Сбор информации, рерайтинг, верстка, администрирование, etc. — Андрей Павлов (DarVeter)

Обязательные для заполнения поля помечены знаком *


Если у вас возникли трудности с прочтением кода, нажмите на него, чтобы сгенерировать новый вариант.
 

Александр
Комментарий
Re: Planet P Project , Тони Кэйри, альбом 1 (1983), видеоклипы перево
Комментарий № 1 дата : 09.09.2016 / 13:22:33
Спасибо автору за ликбез и проделанную работу. Интересно и познавательно.
Наверх